на главную
 
  Искать Написать в редакцию Добавить в избранное   Колонка редактора Обзоры Без комментариев Новости Официально Документы
 
  
Владимир Путин вручил Государственную премию России Королю Испании Хуану Карлосу I
 
19 июля 2012 года,
 Москва, Кремль
Владимир Путин вручил Королю Испании Хуану Карлосу I диплом и знак лауреата Государственной премии Российской Федерации за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности 2010 года.
Госпремия присуждена Королю Испании Указом Президента России 23 февраля 2011 года. В силу ряда причин Хуан Карлос I не смог приехать на церемонию награждения, состоявшуюся 12 июня 2011 года в Кремле. Денежную часть премии Король Испании направил на восстановление храмов в испанском городе Лорка, пострадавших от землетрясения в мае 2011 года.

* * *
В.ПУТИН: Ваше Величество! Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья!

Для меня действительно большая честь вручить почётный знак лауреата Государственной премии России Королю Испании Хуану Карлосу I.

Лауреатами премии в области гуманитарной деятельности становятся люди, которые не нуждаются в представлении. Их дела говорят сами за себя. Это яркие, выдающиеся люди, они внесли огромный вклад в продвижение нравственных и гуманистических идеалов. Всё это в полной мере относится и к Вам, Ваше Королевское Величество.

На Родине о Вас знают очень хорошо, Вы Король Испании, Вы являетесь символом национального единства. Такое уникальное доверие Вы заслужили преданностью интересам государства и приверженностью высоким идеалам европейской культуры. Вы всегда были внимательны к людям, к их заботам, к их нуждам. Многие в Вашей стране действительно считают, что Король знает их проблемы как никто другой.

В России Вы пользуетесь огромным уважением. Мы отдаём должное Вашим успехам в гуманитарной сфере, а также поддержке «народной дипломатии», которая помогает гражданам лучше узнать и понять друг друга, избавиться от стереотипов, строить совместные планы. Своей многогранной деятельностью Вы реально способствуете укреплению взаимопонимания и доверия между народами.

Знаем Вас как убеждённого сторонника интенсификации контактов и гражданских обществ, и граждан наших стран между собой, деловых кругов. Символично, что сегодня вместе с Вами в Москву приехала и представительная делегация испанских предпринимателей.

Всегда рады видеть Вас в нашей стране как дорогого гостя и настоящего друга России.

Позвольте ещё раз поздравить Вас, Ваше Королевское Величество, с присуждением Государственной премии Российской Федерации. Позвольте пожелать Вам лично, всем членам королевской семьи и всему народу Испании успехов и всего самого доброго.

Благодарю Вас за внимание.

ХУАН КАРЛОС I:  Господин Президент!

В начале своей речи хотел бы от лица испанского народа выразить соболезнования и солидарность с вашей болью, которая была вызвана недавним наводнением в Краснодарском крае. Мы хотели бы через Вас, господин Президент, передать наши искренние соболезнования семьям погибших и всем, кто пострадал.

Господин Президент, я горжусь тем, что сегодня из Ваших рук получаю знак лауреата Государственной премии Российской Федерации за гуманитарные заслуги. Эта награда подтверждает исторические дружественные связи, объединяющие наши народы. Я горжусь тем, что сегодня нахожусь в компании выдающихся людей, которые получили эту премию, стали её лауреатами.

Россия и Испания – древние и великие народы и страны. Наши отношения восходят корнями в глубь веков. В 1667 году в порт Кадис прибыл первый русский посол в Испании, и именно в городе Кадисе полтора века спустя, в 1812 году, увидела свет первая испанская конституция. Это знаменательный год для истории наших стран, потому что именно в этом году произошла Первая Отечественная война в России. Оба эти факта способствовали возвышению наших стран. В этом году мы отмечаем 200-летний юбилей с того момента. Россия была, и мне приятно об этом говорить, первым государством, которое признало Кадисские кортесы посредством договора о дружбе и искреннем союзе и альянсе, который подписал император Александр I.

Кадисская конституция стала образцом для всех стран и дала начало политическим процессам, которые охватили всю Европу, вдохновили политическое развитие наших братских стран Латинской Америки, а также стали символом свободы и в России.

Мыслитель и философ Испании Хосе Ортега-и-Гассет сказал, что Испания и Россия являются двумя ключевыми точками того, что он называл «великой диагональю Европы». И хотя мы далеко от географического центра континента, мы необходимы для осознания идентичности Европы и гуманитарного вклада этой части света.

Испания приветствует достижения вашей страны на пути к прогрессу, который наблюдается в вашей стране уже последние 20 лет. Россия стала партнёром первого порядка для Европы. Наши связи выходят далеко за рамки географического соседства, потому что Россия и Европейский союз являются членами одной большой семьи. И в этом смысле вы, конечно, понимаете, что в области того, что касается отношений с Европой, вы всегда можете рассчитывать на поддержку Испании.

Наши страны благодаря предпринимательской жилке наших народов смогли довольно быстро выйти за рамки своей географической зоны и орбиты и навести мосты в Америке, Азии, Тихоокеанском регионе, а также в южной части Средиземноморья. Я об этом говорил в Санкт-Петербурге, когда мы давали начало перекрёстным годам России в Испании и Испании в России: невозможно постичь Европу без понимания следа и вклада наших стран. Вызовы, с которыми мы сталкиваемся в XXI веке, требуют совместных действий.

Европейские страны и Россия доказали способность сотрудничать для преодоления глобальных вызовов и угроз, таких как терроризм или морское пиратство. С другой стороны, процессы политического перехода и изменения, которые сейчас имеют место в арабском мире и на юге Средиземноморья, открывают возможность для строительства пространства взаимопонимания и сотрудничества. Мы вместе ответственны за это и должны объединить усилия для того, чтобы положить конец драме, переживаемой в Сирии. Конечно, всё должно быть в рамках Организации Объединённых Наций.

Господин Президент, Испания и Россия сильны своими людьми, и международное сообщество переживает эпоху, в которую ценности, которые исповедуются нашими народами, такие как гордость за свою страну, храбрость, трудолюбие и целеустремлённость, крайне важны и нужны. Сейчас очень сложный момент: нам нужно выработать видение будущего и всем вместе добиваться поставленных целей. Наше общеевропейское пространство должно превратиться в пространство благосостояния и прогресса. Этого заслуживают наши народы.

Господин Президент, для меня большая честь получить эту премию. Я понимаю, что ради свободы и модернизации, принимая во внимание нашу общую ответственность за будущее мира, мы должны сотрудничать. В то же время я считаю, что нам не нужно забывать о гуманитарных достижениях, которых мы добились. Поэтому я хочу сказать, что экономическая составляющая премии мною направлена на развитие города Лорки, который пострадал от землетрясения. Я очень надеюсь, что эти последствия будут преодолены.

Ещё раз хочу выразить соболезнования в связи с недавним наводнением в Краснодарском крае.

Я благодарю Вас от всего сердца.
 
Встреча с Королём Испании Хуаном Карлосом I
 
19 июля 2012 года,
Москва, Кремль
Владимир Путин и Хуан Карлос I обсудили перспективы развития российско-испанских отношений.
Ранее Президент России вручил Королю Испании Государственную премию Российской Федерации за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности 2010 года.
* * *
В.ПУТИН: Ваше Величество, позвольте мне ещё раз сердечно поприветствовать Вас в Москве.
Хочу Вас поблагодарить за то, что Вы приняли наше приглашение, и хочу ещё раз Вас поздравить с Госпремией Российской Федерации.
Ваше решение направить материальную часть этой премии на помощь городу, который пострадал от землетрясения, – это наилучший способ применения этих средств.
Хочу Вас поблагодарить за слова соболезнования в связи с большой трагедией на юге России, где в результате наводнения у нас погибло очень много людей.
Хочу отметить, Ваше Величество, что отношения между нашими странами развиваются очень успешно. Это касается экономики, это касается и политических контактов.
Я с большим удовольствием отмечаю, что Вы привезли с собой большую группу испанских предпринимателей, с которыми у нас сейчас будет возможность встретиться и побеседовать.
Уверен, что Ваш визит будет служить ещё одним поводом, для того чтобы взглянуть на те возможности, которые ещё не использованы.
Сейчас, когда мировая экономика переживает непростые времена, такие контакты очень востребованы, потому что за каждым проектом, за каждой инвестицией стоят конкретные производства, конкретные люди и новые рабочие места.
Мы Вас очень рады видеть. Добро пожаловать!
ХУАН КАРЛОС I (как переведено): Большое спасибо за приём, большое спасибо за эту награду – это честь, которая даётся мне лично и всему народу Испании.
Хотелось бы отметить, что я приехал сюда в сопровождении значительной делегации, в которую входят наши бизнесмены, как Вы уже это отметили. И цель – ещё лучше, ещё больше развивать и улучшать без того прекрасные отношения, которые существуют между Россией и Испанией.
Сегодня утром у меня была возможность встретиться и поговорить с мэром Москвы. Мы с ним обсуждали проект расширения Москвы – это широкомасштабный проект, проект большой значимости.
В мою делегацию, делегацию бизнесменов, входят представители различных секторов промышленности: энергетики, инфраструктуры, обороны. Могу сказать, что речь идёт о предприятиях мирового уровня. Например, когда речь заходит об использовании энергии ветра или возобновляемых источниках энергии, наши предприятия находятся на первом плане.
В мою делегацию также входят два министра – Министр иностранных дел и Министр промышленности, энергетики и туризма, а также два госсекретаря. Один из них занимается вопросами торговли, а другой занимается продвижением в мире испанской марки.
Хочу поблагодарить Вас лично за тот приём, который мне всякий раз оказывают в России. Приезжая сюда, я чувствую себя как дома.
Спасибо.
<...>
Источник: Президент России
Новости
117 15.07.2014 Владимир Путин принимает участие в работе саммита БРИКС

подробнее
116 14.07.2014 Россия приняла эстафету проведения чемпионата мира по футболу

подробнее
архив новостей
Официально
46 14.07.2014 Заявление для прессы по итогам российско-бразильских переговоров

подробнее
45 12.07.2014 Заявления для прессы по итогам российско-аргентинских переговоров

подробнее
архив новостей
Документы
3 15.07.2014 ФОРТАЛЕЗСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (принята по итогам шестого саммита БРИКС)

подробнее
2 20.05.2014 Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия

подробнее
архив новостей
Полезные ссылки



Арт-школа "Одарёные дети мира"

8 (495) 567 06 16


http://www.youtube.com/watch?v=GvmOA91OOyk


Новогодний мюзикл
"Сердце Снегурочки"

WWW.SNOWMAIDEN.NGMC-CINEMA.RU +



Новогоднее представление
"В гостях у Снегурочки"

WWW.SNOWMAIDEN.NGMC-CINEMA.RU






Поддерживая плюрализм мнений, редакция не несет ответственности за содержание материалов рубрики "Без комментариев"

АСЕАН, АТЭС, ЕВРАЗЭС, Единая Россия, ОПЕК, СНГ, ШОС