 |
Выступление и ответы Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на вопросы СМИ в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с заместителем Премьер-министра, Министром иностранных дел Таиланда С.Товитякчайякуном
Москва, 28 марта 2013 года
Уважаемые дамы и господа,
Мы обсудили актуальные вопросы двусторонней повестки дня, наметили пути дальнейшего углубления традиционно дружественных российско-таиландских отношений, которые уходят корнями в XIX в. В прошлом году прошла серия мероприятий по случаю 115-летия установления дипломатических отношений. Мы с коллегой обменялись мнениями и пришли к общему выводу, что культурные мероприятия, посвященные юбилею, способствовали укреплению очень конструктивной, дружеской атмосферы взаимодействия между нашими странами и контактов между людьми.
Уделили значительное внимание дальнейшему развитию политического диалога. Серьезный импульс нашим отношениям придала встреча Президента В.В.Путина с Премьер-министром Таиланда Й.Чинават в сентябре прошлого года во Владивостоке на полях саммита АТЭС. Рассмотрели ход выполнения достигнутых тогда договоренностей, а также возможность организации новых контактов на высшем и высоком уровнях.
Договорились наращивать торгово-экономическое сотрудничество. Таиланд является крупнейшим торговым партнером России в Юго-Восточной Азии. По нашей статистике в 2012 г. товарооборот составил 3,4 млрд. долл., по статистике Таиланда – 5,2 млрд. долл., но в любом случае это значительная сумма, хотя в прошлом году по сравнению с 2011 г. наблюдалось некоторое сокращение товарооборота. Рассчитываем, что завтра на заседании Смешанной Российско-Таиландской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, в которой сопредседательствует г-н Министр, будут намечены пути по наращиванию инвестиционного, торгово-экономического взаимодействия, и данные объемы не являются пределом.
У нас есть хорошие перспективы развития взаимовыгодных связей в области энергетики, науки и технологий, образования, культуры, туризма. 1 млн. 330 тыс. россиян в прошлом году посетили Таиланд. Мы ценим то внимание, которое власти этой страны уделяют обеспечению их интересов и законных прав. Договорились продолжать наращивать взаимодействие с тем, чтобы минимизировать, а в идеале - исключить инциденты, которые иногда случаются с российскими гражданами. Мы признательны за готовность наших таиландских друзей работать на этом направлении.
Также отметили неизмененное внимание, которое власти Таиланда уделяют поощрению преподавания русского языка в ведущих университетах страны. Тайский язык традиционно преподается в ведущих ВУЗах России: МГИМО, Институте стран Азии и Африки при МГУ, Санкт-Петербургском государственном университете, Дальневосточном государственном университете.
Обсуждая международную проблематику, мы вновь подтвердили совпадение оценок по ключевым вопросам современного мирового развития. Мы убеждены в необходимости укреплять верховенство международного права, центральную роль Организации Объединенных Наций, обеспечивать строгое соблюдение ключевых норм и принципов Устава ООН. Россия и Таиланд заинтересованы в формировании стабильной и устойчивой системы международных отношений как в АТР, так и в глобальном масштабе. Подтвердили позицию наших двух стран в пользу исключительно мирного разрешения любых возникающих конфликтов и споров.
Отдельно мы остановились на взаимодействии с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии. Наши связи с Таиландом традиционно являются важной составляющей стратегической линии России на расширение участия нашей страны в интеграционных процессах в АТР, в которых АСЕАН играет системообразующую роль, и мы активно ее поддерживаем. Заинтересованы в том, чтобы в этом ключевом регионе, который все больше и больше привлекает к себе внимание в АТР, формировалась открытая, равноправная архитектура взаимодействия и сотрудничества, позволяющая обеспечивать безопасность на равноправной основе, на коллективных, внеблоковых началах и обеспечивающая неделимость безопасности, чтобы никто не обеспечивал свою безопасность за счет ущемления безопасности других.
Диалоговое партнерство между Россией и АСЕАН дополняется нашим совместным участием в других многосторонних процессах в АТР, включая АТЭС, механизм ВАС, Региональный форум АСЕАН по безопасности и другие структуры.
В целом, считаю, что переговоры у нас были очень плодотворными. Мы наметили конкретные пути углубления взаимодействия практически по всем вопросам. Завтра на 5-ом заседании Смешанной Российско-Таиландской комиссии по двустороннему сотрудничеству будут намечены такие же договоренности и ориентиры в сфере торговли, экономики, инвестиций. Я убежден, что все это поможет нам продвигаться к новым достижениям в развитии дружественных и взаимовыгодных связей.
Вопрос: Какие направления российско-таиландского экономического сотрудничества являются наиболее перспективными и приоритетными? Есть ли конкретные планы развития сотрудничества, чтобы вывести его на стратегический уровень?
С.В.Лавров: Подробный ответ на этот вопрос Вы сможете получить по итогам завтрашнего заседания Смешанной комиссии по двустороннему сотрудничеству. Подчеркну нашу взаимную заинтересованность развивать экономические связи по целому ряду направлений, включая энергетику, высокие технологии, нано- и биотехнологии.
Из конкретных примеров в энергетической сфере можно сослаться на углубляющееся взаимодействие между ОАО «Газпром» и таиландской компанией «Пи-Ти-Ти». Госкорпорация «Росатом» налаживает контакты и готовит соответствующую правовую базу с Институтом ядерных технологий Таиланда. Также готовятся межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере исследования и использования космического пространства в мирных целях, проект программы научно-технического сотрудничества до 2020 г.
Мы с Министром С.Товитякчайякуном договорились ускорить согласование протокола, призванного модернизировать и приблизить к современным условиям имеющиеся соглашения о взаимном поощрении и защите инвестиций с тем, чтобы сделать условия ведения бизнеса в наших странах более комфортными для перекрестных капиталовложений. Условились способствовать контактам по линии Российско-таиландского делового совета и торгово-экономических палат.
Вопрос: Во время недавнего саммита ЛАГ в Дохе представителей Национальной коалиции сирийской оппозиции признали главным партнером по переговорам. Также на встрече было принято решение позволить странам–участницам ЛАГ вооружать сирийскую оппозицию. Какова позиция России относительно этих решений?
С.В.Лавров: Скажу откровенно, восприняли итоги саммита ЛАГ в Дохе с сожалением. Рассматриваем главный смысл принятых там решений в том, что Лига арабских государств отказалась от мирного урегулирования. Решение о том, что Национальная коалиция сил сирийской революции и оппозиции является единственным законным представителем сирийского народа, конечно же, перечеркивает все усилия, которые до сих пор предпринимались, включая достигнутые в Женеве 30 июня 2012 г. договоренности, участницей которых, среди прочих, была и ЛАГ. Эти договоренности предполагают переговоры между правительством и оппозицией.
Признание в качестве единственного законного представителя сирийского народа одной оппозиционной структуры, разумеется, все это перечеркивает. Получается, что не только правительство является теперь в глазах Лиги незаконным представителем сирийского народа, но и другие оппозиционные структуры, включая, прежде всего, те, которые действуют внутри САР, также являются для ЛАГ нелегитимными. Таким образом, судьбу Сирии пытаются решить за ее пределами, на встречах между зарубежными странами и внешней сирийской оппозиции. Мнение тех, кто по-прежнему считает, что правительство и внутренняя оппозиция тоже кого-то представляют, полностью игнорируется. Нас это тревожит. Отметили, что все было далеко не чисто с процедурной точки зрения, насколько мы можем понять, поскольку не все члены ЛАГ поддержали это решение. Для того, чтобы «выгнать» правительство из Лиги и предоставить место, которое принадлежит Сирии, какой-то одной оппозиционной структуре, если я правильно помню Устав ЛАГ, необходим консенсус. Но, как говорится, мы на это повлиять не можем.
Что касается решения о поставках вооружений для оппозиции, даже не касаясь проблемы его соответствия международному праву, можно сделать вывод, что оно направлено на продолжение конфронтации и поощрение непримиримых сил с обеих сторон конфликта к тому, чтобы они вели войну, как говорится, «до победного конца». Так что решения Лиги, по сути дела, перечеркивают Женевское коммюнике, которое призывает к переговорам между правительством и оппозицией и формированию переходного управляющего органа. Также возникает вопрос в отношении мандата Л.Брахими, который, до того, как состоялся саммит в Дохе, являлся спецпредставителем ООН/ЛАГ по продвижению контактов и переговоров между правительством и оппозицией с целью найти какое-то обоюдоприемлемое решение. Если же один из учредителей этого мандата – Лига арабских государств – заявляет, что единственным законным представителем является Национальная коалиция оппозиционных сил сирийской революции и оппозиции, и никаких переговоров не будет, а будет вооружение тех, кто хочет свергнуть режим, я просто не вижу, как Л.Брахими может продолжать считаться представителем не только ООН, но и ЛАГ. Так что и на направлении международного посредничества, по сути, поставлен крест с точки зрения ЛАГ.
Вот, собственно говоря, все, что я хотел сказать. Остается только выразить большое сожаление, что Лига арабских государств – уважаемая организация, которую с Россией много связывает, пошла на поводу у тех, кто отвергает переговорный путь решения сирийской проблемы и одержим военным свержением режима. Глубоко по этому поводу сожалеем.
Источник: МИД России |
 |
|